miércoles, 9 de marzo de 2011

Documentos de "fácil lectura"

Todas y todos podemos acceder y participar libremente en la vida social.
La información cultural, legal y política tiene que facilitar dicha participación social.
Serán las ciudadanas y los ciudadanos bien informados podrán controlar las decisiones que les afectan a sus vidas.
Es una realidad, que el acceso a la información a través de la lectura es un obstáculo insuperable para algunas personas que presentan dificultades en la lectura, la escritura y el entendimiento.
Entre las personas con dificultades están; las personas con retraso mental, las personas con una formación cultural limitada, las personas con problemas sociales y los inmigrantes.
La Organización de Naciones Unidas ha pedido a los gobiernos que hagan accesible toda su información y documentación a las personas con retraso mental.
La Organización de Naciones Unidas ha pedido a los medios de comunicación (Televisión, Radio y Prensa) que sus informaciones sean de fácil acceso.
Aunque son pocos, algunos canales de televisión emiten nuevos programas destinados a los niños.
También algunos países han adaptado sus documentos a textos de “fácil lectura”, pero son ejemplos que rompen la normalidad.
De todas formas son muy pocos los escritores, editores y periodistas que adaptan sus textos para que sean más fáciles de leer.
La Asociación Europea ILSMH ha iniciado el proyecto para desarrollar las “directrices de fácil lectura”.
Con ellas se ayudará a elaborar textos fáciles de leer y de ese modo hacerles llegar la información deseada a todas las personas con la capacidad de lectura disminuida.

Con este texto he intentado adaptar a una “fácil lectura” el Prólogo de John O’Gorman (Presidente de la Asociación Europea ILSMH), a las Directrices Europeas para Facilitar la Lectura.
Como dice el propio texto; “El hecho de que un texto sea fácil de leer y entender depende en gran parte de las capacidades y experiencia del lector. Algunas personas son capaces de leer documentos oficiales mientras que a otras les resultará difícil poder entender los textos cortos incluidos en periódicos o revistas habituales”.
[…] “El modo de estructurar un documento es un aspecto muy importante. El contenido ha de seguir un ordenamiento claro y coherente. Todas las ideas, vocablos, oraciones o frases innecesarias deberán evitarse o suprimirse… Se evitarán los conceptos abstractos. En caso contrario, tales conceptos deberán ser ilustrados con ejemplos concretos y/o con dibujos sencillos, fotografías o símbolos”.

Lo cierto es que a veces, ciertos textos resultan difíciles de comprender, incluso a personas con cierta instrucción, más aun para personas con retraso mental. Por ello se hace necesario que dichos textos tengan una adaptación complementaria de fácil lectura, tanto para las personas que tengan dicha dificultad, como para otras que deseen comprender mejor lo que el texto no les ha podido transmitir, o simplemente para obtener un fácil resumen del texto.

A modo de ejemplo nos remitimos a una Declaración de los Derechos Humanos editada en fácil lectura.

“Hemos querido difundir el contenido de la Declaración de los Derechos Humanos, mediante la adaptación a fácil lectura y a través de caricaturas que ilustran cada uno de sus artículos, para que pueda ser comprendido por cualquier persona, sea cual sea su nivel de comprensión”
“La educación debe servir para aumentar el conocimiento, pero también para ayudarnos a construir una sociedad más justa e igualitaria, y a terminar con la pobreza y el analfabetismo, que aún sufren muchos pueblos de Iberoamérica”.
Estos son dos fragmentos de la introducción que Humberto López Tirone (Presidente de la Fundación Alternativa), hace a la Declaración de los Derechos Humanos de fácil lectura.

No hay comentarios:

Publicar un comentario